Из цикла «История еврейского народа», темы: Зоар, Каббала, Рав Моше Ойербах, История еврейского народа, Изучение Торы, Испания
С того самого дня как Тора стала наследием еврейского народа, существует ее разделение на две части: открытую Тору, доступную каждому еврею и кабалу — скрытую, тайную Тору, которую мудрецы-праведники из поколения и поколение передавали лишь посвященным. Эти мудрецы, которых называют Аншей хен — Мужи Хохмат Нистар (скрытой мудрости), постигали внутренний смысл каждой буквы, каждого знака в Торе, смысл каждой заповеди Торы.
Кабалой, уединяясь от учеников и общества, занимались самые выдающиеся танаим и амораим. Только мудрейшие удостаивались проникновения в глубь явлений.
Комментарии посвященных в «скрытую мудрость» не публиковались, а передавались из уст в уста. До XIII века н.э. опубликованные книги содержат лишь намеки на кабалу. Так, например, Мишна упоминает ее под названиями Маасэ Берешит и Маасэ Меркава.
Кабала искусно вкраплена в комментарий Рамбана на Пятикнижие. Более откровенно использует кабалу главный раввин кастильского королевства раби Абулафия (ум. в 5043/1283 году) в книге Оцар акавод, комментирующей талмудические агадот. К этому же времени относится начало распространения знаменитой кабалистической книги Зоар — Сияние.
Книга Зоар была записана знаменитым танаем раби Шимоном бар Йохаи. В день своей смерти он открыл ее существование своим ученикам. Сотни лет она была доступна лишь избранным и передавалась из уст в уста от отцов сыновьям или от учителей самым талантливым ученикам. Знаток кабалы, выдающийся мудрец Кастилии раби Моше ди Лион переписывал эту книгу и раздавал тем, кто был этого достоин. После смерти раби ди Лиона в 5065 (1305) году рукопись Зоара была приобретена одним богатым евреем у наследников раби и с тех пор стала достоянием многих.
Книга написана на арамейском языке в виде комментария на Тору. С изобретением книгопечатания началось ее массовое распространение.
В период преследований XIV-XV вв. н.э. она выполняла роль целителя сердец. Изучение кабалы укрепляло евреев, которые, благодаря ей, оставались преданны Торе. Испанские раввины унесли тайную мудрость с собой в изгнание, и она способствовала возрождению еврейских общин в новых местах. После изгнания евреев из Испании центр изучения кабалы переместился на Святую Землю в город Цфат.
Печатается с разрешения издательства «Швут Ами»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?