Из цикла «Словарь ивритских терминов», темы: Пятикнижие, Иврит, Словарь, Аазину, Аарон Штейман
Г̃аази́ну — Внимайте |
|
слушать, внимать |
אזנ [לְהַאֲזִין, הֶאֱזִין, מַ-, יַ-] (ל-) פ"ע |
капать, лить |
ערפ II [לַעֲרוֹף, עָרַף, עוֹרֵף, יַעֲרוֹף] פ"י |
прольётся как дождь моё поучение |
יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי |
капать, лить. Раши: Тоже, что и יַטִּיף. |
ערפ II [לַעֲרוֹף, עָרַף, עוֹרֵף, יַעֲרוֹף] פ"י |
1.источать 2.проповедовать 3.читать мораль, читать нотации |
נטפ [לְהַטִּיף, הִטִּיף, מַ-, יַ-] פ"י |
дождь, ливень, первый осенний дождь |
מָטָר ז» [מְטַר-; ר» מְטָרוֹת, מִטרוֹת-] |
1.поучение, назидание 2.вывод, урок, мораль |
לֶקַח I ז» |
1.течь, вытекать, истекать 2.протекать |
נזל [לִנזוֹל, נָזַל, נוֹזֵל, יִיזַּל] פ"ע |
1.течь, вытекать 2.источать |
זלג [לִזְלוֹג, זָלַג, זוֹלֵג, יִזְלוֹג] פעו"י |
1.газон, лужайка 2.трава, зелень. Раши: …Зеленый покров земли |
דֶּשֶׁא ז» [ר» דשָׁאִים, דִשְׁאֵי-] |
дождик, мелкий дождь. Раши: Это дождевые капли. Мне думается, что названо רביב, потому что летит как стрела… |
רָבִיב, רְבִיבִים ז"ר |
воздайте величие |
הָבוּ גֹדֶל |
1.величина, размер 2.величие, мощь |
גוֹדֶל ז» [גוֹדְלוֹ; ר» גדָלִים, גוֹדְלֵי-] |
Твердыня, совершенно Его деяние |
הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ |
1.скала 2.крепость |
צוּר ז» |
беззаконие, несправедливость; зло, злодеяние |
עָווֶל ז» |
Раши: Как Таргум: порча, ущерб себе, не Ему. |
שִׁחֵת לוֹ לֹא |
Его сыны, их порок. Раши: Они были Его сынами, а порча, содеянная ими, это их порок. …Это был порок Его сынов, но не Его. |
בָּנָיו מוּמָם |
1.упрямый, строптивый 2.извращённый |
עִיקֵשׁ [נ» עִיקֶשֶׁת] |
1.извилистый, искривлённый 2.превратный 3.извилина, изгиб |
פְּתַלְתּוֹל [נ» פְּתַלְתּוּלָה] |
1.воздавать 2.отплачивать |
גמל II [לִגְמוֹל, גָּמַל, גּוֹמֵל, יִגְמוֹל] |
мерзавец, подлец, непристойный (неблагодарный). |
נָבָל ז» |
обретший тебя |
קָּנֶךָ |
1.покупать 2.приобретать 3.творить |
קנה [לִקְנוֹת, קָנָה, קוֹנֶה, יִקְנֶה] פ"י |
устанавливать, учреждать, основывать |
כונ I [לְכוֹנֵן, כּוֹנֵן, מְ-, יְ-] פ"י |
наследственный удел Его |
חֶבֶל נַחֲלָתוֹ |
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?