Из цикла «Маамар аикарим — Основы», темы: Воскрешение из мертвых, Награда и наказание, Душа, РАМХАЛЬ, Загробная жизнь, Небесный суд
Род человеческий уникален по сравнению со всеми другими видами, ибо ему дана свобода выбора и сила привлекать своими делами воздействия свыше. Поэтому человек, в отличие от всех других существ, получит воздаяние за свои поступки — мера за меру. Это воздаяние делится на две части — в этом мире и мире грядущем. Воздаяние в грядущем мире заключается в том, что согласно деяниям человека в этом мире, он достигает определённого уровня Истинного блага — приобщения к Б-гу, и человек будет наслаждаться этим на веки веков. Это воздаяние, в свою очередь, делится на две части — в мире душ и мире после воскресения мёртвых, что мы ещё с, с Б-жьей помощью, объясним. Воздаяние в этом мире заключается в том, что в соответствии с действиями человека, определяет ему успехи или неудачи определённого рода. Но следует знать, что Истинная Награда состоит в том истинном благе, которого удостоятся праведники в грядущем мире. А самое суровое наказание — в полной потере этого блага. Есть заповеди, которые согласно праведной мере Правосудия должны быть вознаграждены как в грядущем, так и в этом мирах. И есть грехи, наказание за которые постигает человека постигает человека в обоих мирах.
А есть заповеди и грехи, воздаяние за которые наступает только в грядущем мире, а не в этом, и наоборот. И суд Праведного Владыки совершенен и полностью лишён какой бы то нибыло несправедливости. Поскольку все действия, хорошие и плохие, производятся душой и телом сообща, то и воздаяние они должны получить вместе. Однако, после греха Первого человека всему роду человеческому была присуждена смерть, и человек уже не может достигнуть Истинного добра без того, чтобы умереть. Причина смерти — в том, что тело впитало так много духовной нечистоты, что стало невозможным для него прилепиться к Б-гу всё то время, пока нечистота находится в теле. И это нечистота не покидает тело, покуда оно не умрёт и не возвратится в прах. И тогда тело очистится от скверны, и отстроится заново в чистоте. После чего вернётся в него душа и оно оживёт, и тело вместе с душой будут освящаться светом жизни вовеки, и будут наслаждаться Истинным благом, согласно их деяниям, которые они совершали в первой жизни. В этом заключается Воскресение Мёртвых, о котором знает каждый в народе Израиля. Но пока тело покоится во прахе, продолжает терять свою первоначальную форму, душа находится, если удостоилась этого, в месте покоя — Мире душ. Там она постигает некое подобие будущей награды, которую сполна изведает в будущем, после воскресения, соответственно её деяниям при жизни.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?