Темы: Рабейну Там, Тфилин, Раши, Мир Торы
Многие религиозные люди во время утренней молитвы надевают две пары тфилин. Одна из них изготовлена по мнению великого еврейского мудреца Раши, а вторая — по мнению его внука Якова бен Меира или рабейну Тама, знаменитого законоучителя, одного из самых авторитетных раввинов Франции и Германии в эпоху позднего Средневековья.
Зачем нужна эта вторая пара тфилин, если фактически все евреи, следующие указаниям еврейского закона, надевают тфилин Раши?
Разница между двумя видами тфилин в расположении пергаментов с отрывками из текста Торы. Раши и рабейну Там предложили отличные варианты размещения четырех цитат Пятикнижия в коробочках тфилин. Заметим, что с выбранными для тфилин отрывками согласны и Раши, и рабейну Там. Речь идет о предложениях из книги Шмот (13:1—10 и там же 11—16) и из книги Дварим (6, 4—9 и там же 11, 13—21). Порядок, в котором эти отрывки должны быть размещены, согласно Раши, должен соответствовать их расположению в тексте Торы. Вместо этого, согласно мнению рабейну Тама, два отрывка, начинающиеся со слова «вэайя», должны размещаться между двумя другими цитатами (т.е. Шмот, 13, 13—21; там же, 13, 1—16; Дварим, 11, 13—21; там же, 6,4—9).
Вместе с тем рабейну Там считает, что в момент записи отрывков для тфилин все же следует уважать порядок, в котором они написаны в Торе. Фактически, запрещено записывать эти четыре специфических отрывка для тфилина в порядке отличном от того, в котором они встречаются в Торе. Следовательно, на пергаменте, который вкладывают в тфилин, надеваемые на руку, записывают каждый отрывок, согласно порядку Торы, но в условленном месте оставляют пропуски для стихов, которые должны идти дальше. В тфилин, который надевают на голову, где каждый отрывок располагается на отдельном куске пергамента, их записывают в соответствии с порядком Торы, но размещают так, как понимает рабейну Там.
Следует отметить, что специалист может различить, какой перед ним вид тфилина, не открывая коробочек и не проверяя расположение текстов. Отличительной чертой является кусочек шерсти теленка, который нужно оставить торчащим из коробочки для головы. Он появляется в разных местах в зависимости от того, сделан тфилин по мнению Раши или по мнению рабейну Тама[1]. Эти два мнения фактически непримиримы.
Нужно сказать, что мудрецы также разошлись во мнениях по поводу тфилин. Например, Рамбам разделяет точку зрения Раши. А вот мнение Раавада, рава Хай Гаон и рабейну Хананеля совпадает со мнением рабейну Тама".
Именно поэтому те, кто хочет следовать обоим мнениям, накладывают две пары тфилин.
[1] Арух а-Шульхан 32, 83: для Тфилина Раши он почти сбоку, а для тфилина рабейну Там — по середине.
По материалам журнала «Контрасс». Перевод Виктории Райхель, из журнала «Мир Торы», Москва
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?